• Alfaguara y Random House presentaron las obras que lanzarán simultáneamente
CIUDAD DE MÉXICO.
La mejor literatura de 21 países que comparten un
idioma y un modo de leer en español”, así define Pilar Reyes, directora
editorial de Alfaguara y Literatura Random House, a la iniciativa Mapa de las
Lenguas, que ayer dio a conocer las 13 novelas de autores hispanoparlantes que
conforman su catálogo para 2021.
En rueda de prensa virtual desde España, la
promotora, acompañada de los editores del grupo en América Latina y de algunos
de los escritores seleccionados, explicó que este proyecto nacido en 2015 se ha
ido modificando hasta entender que “la unión hace la fuerza”, por lo que por
primera vez presentarán una lista única y realizarán un lanzamiento simultáneo.
Ha sido un viaje de ida y vuelta, un mecanismo para
internacionalizar a nuestros escritores. Se trata de abrir las puertas al
español. Este mapa no sólo cruza el Atlántico, sino que recorre América Latina
de norte a sur”, comentó antes de darle la palabra a los diversos narradores.
El Mapa de las Lenguas, que ha publicado ya más de
124 títulos, es una invitación a la lectura y al descubrimiento, un recorrido
por un mapa sin fronteras articulado en torno a un idioma común. La literatura
es una red de comunicación global y cada autor de este Mapa, un pasaporte para
poder seguir viajando”, agregó Reyes.
La mayoría de los novelistas coincidió en que, en
medio de la pandemia, “en un año tan aciago”, terminar un libro y que éste se
difunda es un motivo de alegría.
La argentina Selva Almada comentó que se tardó
siete años en confeccionar No es un río, que
evidencia “mis manías en relación con el paisaje y la lengua de la nación en la
que nací. Es una novela muy lírica, una conversación íntima y personal con los
muertos”.
La uruguaya Fernanda Trías
reflexionó, desde Los Ángeles, sobre Mugre rosa. “Ocurre en un escenario de catástrofe
ambiental, de aguas contaminadas y un viento venenoso. Aquí, una mujer cuida a
un niño obeso que padece de un síndrome. Abordo la maternidad y la relación
nociva que tenemos con el medio ambiente, los animales y el otro”.
El chileno Álvaro Bisama destacó
que Mala lengua hurga
en la vida del poeta Pablo de Rokha y su enemistad feroz con Pablo Neruda.
Mientras que de México fue
seleccionado Emiliano Monge, con Tejer la oscuridad, “una distopía que reinventa
nuestros mitos y desentraña la idea de individuo y colectividad, mientras
cuenta la liberación de un grupo en un orfelinato”.