• ‘La Jornada’ ofrece en exclusiva un adelanto de esa obra escrita por Guillermo del Toro y Cornelia Funke
La novela El laberinto
del fauno, escrita al alimón por el cineasta Guillermo del Toro y
la autora alemana Cornelia Funke, ya se encuentra en librerías en México.
La
Jornada ofrece
en exclusiva un adelanto con ilustraciones que Allen Williams hizo para la
edición lanzada a escala mundial este mes, que incorpora 10 historias
secundarias y da respuestas a incógnitas dejadas por la película epónima de
2006.
‘‘Todos
conocemos libros que se convierten en películas, pero a menudo la
representación en la pantalla nos decepciona porque no logra reproducir
aquellas imágenes que habíamos concebido en nuestra imaginación. Pero, ¿qué
pasaría si se pidiera a un escritor que llevara a cabo justo el proceso
contrario y convirtiera en palabras nuestra película favorita?”, reflexiona
Funke (Dorsten, Alemania, 1958) en una nota inserta en el esperado libro.
En
México El laberinto
del fauno es
publicado por la Editorial Alfaguara con traducción de Wendolín Perla.
El
ilustrador Allen Williams trabajó en el concepto de Titanes del Pacífico(2013) de Guillermo del Toro, y en
el proyecto En las
montañas de la locuradel realizador mexicano que actualmente
permanece en espera).
Éxito de ventas en Estados Unidos
La
película El laberinto
del fauno aborda la
historia de la niña Ofelia dividida en dos dimensiones: la de la cruel realidad
de una niña desválida en medio de la Guerra Civil española y un mundo mítico en
que ella es la heredera de un milenario reino mágico.
El
bosque, según describe la editorial ‘‘es un lugar donde lo monstruoso y lo
humano se confunden, donde resulta imposible distinguir la realidad de la
fantasía y donde los mitos se encuentran con el devastador horror de una nación
asolada por la guerra (....) esta arrebatadora novela ilustra espléndidamente
que la fantasía es el artilugio más sagaz para develar los milagros y los terrores
de la realidad”.
La
emotiva narración asume tonalidades melancólicas para describir la crudeza de
la violenta existencia. Se lee en ella: ‘‘Aunque Carmen Cardoso amaba a su
hija, y la amaba de verdad muchísimo, se había casado otra vez. Este mundo era
gobernado por hombres –la niña aún no lo entendía– y sólo un hombre podía
ponerlas a salvo. La madre de Ofelia no lo sabía, pero ella también creía en
los cuentos de hadas. Carmen Cardoso creía en el cuento más peligroso de todos:
aquel en que un príncipe la salvaría.”
La
escritora de literatura infantil y juvenil añade: ‘‘Guillermo tuvo muy claro
desde el principio lo que quería, es decir, que yo hiciera algo más que seguir
puramente la narración de la película. Por otro lado, no quise cambiar ni por
un momento el ritmo de la película, ya que considero que su trama está tejida
con total perfección.
‘‘Le
sugerí añadir diez historias secundarias sobre los elementos clave de la
película (interludios, como los llamó Guillermo). El resto es magia. He sido
hechizada e inspirada, y he recabado las incalculables cantidades de valor
creativo a través de este viaje por el laberinto de un genio narrador.”
El
laberinto del fauno, primer libro que la autora
alemana escribe en inglés, en la semana inicial de su lanzamiento se colocó en
la lista de los más vendidos en el rubro de público adulto joven, del diario
estadunidense The New York
Times.
Los
derechos del texto fueron adquiridos en una subasta por la editorial
independiente británica Bloomsbury. En Estados Unidos fue publicado por el
sello Harper Collins. Los derechos para las ediciones en otros idiomas han sido
vendidos a Brasil (Intrinseca), Alemania (Fischer), Holanda (Querido
Kinderboeken), Italia (Mondadori), Polonia (Zysk), Rusia (Azbooka-Atticus) y
para el universo hispanoparlante (Penguin Random House).
La
autora destaca que inicialmente consideró ‘‘la tarea como algo imposible. Todos
los escritores sabemos bien lo insuficientes que llegan a ser a veces las
palabras y cuánto más puede transportarte una imagen (...) ¡Y luego está la
música! Guillermo utiliza la música con tanto virtuosismo en sus películas como
lo hace con la cámara. Había algo en esa tarea imposible que me impedía
resistirme”.
En
un hecho inusitado, una obra del séptimo arte se transforma en literatura. La
historia de la niña Ofelia ahora se puede leer en El laberinto del fauno, libro escrito al alimón por el
cineasta mexicano Guillermo del Toro y la narradora alemana Cornelia Funke.