• Es necesario que el nuevo sistema de justicia penal sea justo y digno para los indígenas, advirtió Natalia Olvera, coordinadora de Derechos Humanos en Los Cabos
San José del Cabo, Baja California Sur.- Más que un logro, el que el
nuevo sistema de justicia penal cuente con traductores de lenguas indígenas, es un derecho constitucional, así lo aseguró Linda Natalia Olvera Plaza, coordinadora de Derechos Humanos en Los Cabos.
Que indígenas cuenten con traductores en juicios
Agregó que es benéfico que las personas con lenguas indígenas conozcan cuáles son sus derechos humanos y garantías individuales que advierte el capítulo 1ro de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y el 2do, donde reconoce y protege a los pueblos indígenas.
“En su fracción VIII, menciona que los indígenas tiene todos el derecho a ser asistidos por intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura, así como el artículo 17 que menciona la forma en la que se debe de impartir la justicia para todas las personas”, puntualizó.
Al estar Los Cabos conformado por personas de todas las entidades federativas del país y por lo tanto, de ciudadanos indígenas de diferentes culturas y lenguas, advirtió la licenciada Olvera Plaza, es necesario que tengan derecho a un sistema de justicia justo y digno.
Asimismo aseveró, es su derecho el contar con intérpretes para poder llevar los juicios que lleguen a enfrentar e insistió, que se respeten los derechos humanos y garantías individuales que consagra la Constitución, además subrayó, cuentan con el apoyo de instituciones como la Comisión Nacional del Desarrollo de los Pueblos indígenas y el instituto Nacional de lenguas Indígenas.
Este contenido ha sido publicado originalmente por diarioelindependiente.mx si está pensando en usarlo, debe considerar que está protegido por la Ley. Si lo cita, diga la fuente y haga un enlace hacia la nota original de donde usted ha tomado este contenido, ojo AL PRINCIPIO DE LA NOTA. Atte. Diario El Independiente